التصنيف أدب

الشاعر محمد سمحان / المُعَلِّمُ

Share

الـْمُعَلـِّمُ بمناسبة اعلان نتائج الثانوية واتهام المعلمين بتقصيرهم ونسيان تقصيراتنا بحقهم شَمْسٌ تُضِيءُ بِلا مَــنٍّ وَلا مَلَـــلِ وَلا تَكِـــلُّ, وَلا تَشْــكُو مِنَ الْكَـــلَـلِ وَيُنْفِقُ الْعُمْــرَ مَزْهُوَّاً وَمُبْتَسِــــما بِمَــــا يُقَــدِّمُ لِلأَجْيَــــالِ مِنْ عَمَـــــلِ كَأنَّ بَجْــدَتَهُ مِنْ غَيْـــرِ بَجْـــــدَتِـنَا أوْ أنَّ مَعْـــدِنُهُ…

الشاعر مجد أبو راس / إيّاكَ

Share

إيّاكَ أن تُلهبَ الأشواقَ في قلبي وانت مُبتَرِدٌ في البُعدِ والقُربِ وتجعلُ الوصلَ غاياتٍ مُمَهَّدةً وتزرعُ الشَوكَ والأحجارَ في دربي فلا تُحاصر شريداً جائعاً كَلِفاً ولا تُخَيِّرهُ بينَ الحُبِّ والحَبِّ شاعر النيرب مجد ابوراس

الشاعرة منى عز الدين / العتمة

Share

العتمة تستفز الفتيل، لذلك يشب نور القلب كطفل تسابق لهفته المنعطفات لتفوز بمفاجأة … يضرب قضبان سجنه بلا يد، لتفر نبضة فتية بلا هدى .. تشاغب غلالة رقيقة على الدروب وعند لذة الوصول؛ يشيب الشغف ويقف على عكاز أطلال سعادة…

سيرة ذاتية وقصيدة حبٌّ أبديّ بقلم الشاعرة البرازيلية ليلى آراوجو بيريرا وترجمة إلى الإنكليزية والعربية تغريد بو مرعي

Share

Tradução para Inglês e Arabe : Taghrid Bou Merhi LEILA ARAUJO PEREIRA Nascida em 15 Brasileira e soteropolitana. Licenciada em História e especialista em Cultura afro-brasileira e indígena. Trabalha com a Educação. Publicações em blogs e redes sociais. Participações em…

কবিতা>>> দ্রোহী / قصيدة وسيرة ذاتية للشاعر سليمان محمود راسل _ بنغلادش / ترجمة: تغريد بو مرعي

Share

64_ SULAIMAN MAHMOUD RASEL Poet Sulaiman Mahmud Rasel is a promising name in Bengali literature. He was born in Rajapur in the Barisal division of Bangladesh in the last decade of the twentieth century. Poetry, rhymes, short stories, essays, prose…

الشاعر حمد العقيل أبو حاتم / إلاك

Share

@@ إلاك !! @@ *** مَاْ اْلْحُبُّ وَاْلْأَشـْـــوَاْقُ إِلَّاْكَـا وَاْلْنُّوْرُ إِلَّاْ مِنْ مُحَيــــَّـــــاْكَا ** وَاْلْعِشْقُ إِلَّاْ أَنْتَ يَأْسِرُنــِـــيْ وَاْلْحُسْنُ إِلَّا فِيْ ثَنَاْيـــَـــــاْكَا ** يَاْ مَنْ بِرُوْحٍ مِنْكَ مُفْعَمـــَـــةٍ وَمَشَاْعِرٍ حَمَلَتْ مَطَاْيَاْكَــــــا ** هَيَّا اْسْقِنِيْ فَأَنَاْ هُنَاْ ضــَــــاْمٍ مِنْكَ اْلْرُّوَاْءُ فَأَعْطِنِيْ…

الأديب عبد العزيز أبو حشيش / الأنثى

Share

قرأتها بتمعن وراقت لي: *مخطئ من يقول أن كل أنثى لا تملك رجاحة بالعقل ونور بالبصيرة ، أو أنها رحالة بين القلوب والصفحات ، وباحثة عن أحاسيس ومشاعر فارغة ومؤقته ، الأنثى الحقيقية هي عنفوان من الطموح والهمة والعزيمة ،…

الشاعر أبو سهل بن أبي ضياء / يا شاكيَّا

Share

#نصيحة يا شاكيًا غدر الصحابِ وهجرهِمْ اسمع هُديت فحكمتي تتكَلَّمُ لا تصحبن من الرفاقِ منمقًا حلو اللسانِ وقلبُهُ يتحَمْحَمُ واهجر رفاق السوء وانبذ طبعهم لو لم تجد في الارضِ من يتبسَّمُ لا تحتمل ما لا تطيـق فإنَّــه يُغنيـك عن فقد…