{"id":140983,"date":"2022-06-07T00:01:12","date_gmt":"2022-06-06T22:01:12","guid":{"rendered":"https:\/\/lilak.refaat.net\/?p=140983"},"modified":"2022-06-07T00:01:12","modified_gmt":"2022-06-06T22:01:12","slug":"the-burning-boat-by-poet-perwaiz-chaharyar-translated-by-taghrid-bou-merhi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lilakpress.com\/?p=140983","title":{"rendered":"THE BURNING BOAT By poet Perwaiz Chaharyar Translated by Taghrid Bou Merhi"},"content":{"rendered":"<p>THE BURNING BOAT<br \/>\nBy poet Perwaiz Chaharyar<br \/>\nTranslated into Portuguese , Spanish, Italiano, \u00c1rabic and Franc\u00eas by Taghrid Bou Merhi <\/p>\n<p>I had burnt my boat<br \/>\nWhen I crossed the sea<br \/>\nI was then alone<br \/>\nOnly my shadow witnessed it<br \/>\nNow, the stink of burning only I can smell<br \/>\nThe burnt mark is visible to those<br \/>\nWho have sparks in their eyes<br \/>\nI am carrying the sea and burnt boat within me<br \/>\nMy boat was burning<br \/>\nThere on the sands of the seashore<br \/>\nSince then with every tide<br \/>\nSea attempts to put out the fire and<br \/>\nWash off my burnt boat<br \/>\nEven for the high tide, it\u2019s not possible to do so<br \/>\nMy heart is burning in the separation from my beloved<br \/>\nIts pangs are too intensive<br \/>\nMy blanket cannot properly cover my body<br \/>\nTo extinguish the fire<br \/>\nThe sea is nothing but my vast body<br \/>\nMy toes are touching the seabed<br \/>\nMy boat is my heart within \u2013 the Sun in the sky<br \/>\nSmokes come out all over my mind<br \/>\nMy hair turned into ashes grey<br \/>\nBy the heat of my burning heart<br \/>\nIt seems, my heart can\u2019t meet;<br \/>\nCan\u2019t make a reunion with my beloved<br \/>\nTill the sea of my body gets dried out<br \/>\nO, my Lord!<br \/>\nHow long I will have to wait<br \/>\nTo show you my burning heart<br \/>\nAlas\u2026!<\/p>\n<p>______________<br \/>\nIn Portuguese<br \/>\nO BARCO ARDENTE<\/p>\n<p>eu tinha queimado meu barco<br \/>\nQuando eu cruzei o mar<br \/>\neu estava ent\u00e3o sozinho<br \/>\nApenas minha sombra testemunhou<br \/>\nAgora, o cheiro de queimado s\u00f3 eu posso sentir<br \/>\nA marca queimada \u00e9 vis\u00edvel para aqueles<br \/>\nQuem tem fa\u00edscas em seus olhos<br \/>\nEstou carregando o mar e o barco queimado dentro de mim<br \/>\nMeu barco estava queimando<br \/>\nL\u00e1 nas areias da praia<br \/>\nDesde ent\u00e3o com cada mar\u00e9<br \/>\nSea tenta apagar o fogo e<br \/>\nLave meu barco queimado<br \/>\nMesmo para a mar\u00e9 alta, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel faz\u00ea-lo<br \/>\nMeu cora\u00e7\u00e3o est\u00e1 queimando na separa\u00e7\u00e3o do meu amado<br \/>\nSuas dores s\u00e3o muito intensas<br \/>\nMeu cobertor n\u00e3o pode cobrir meu corpo adequadamente<br \/>\nPara apagar o fogo<br \/>\nO mar n\u00e3o \u00e9 nada al\u00e9m do meu vasto corpo<br \/>\nMeus dedos est\u00e3o tocando o fundo do mar<br \/>\nMeu barco \u00e9 meu cora\u00e7\u00e3o dentro &#8211; o Sol no c\u00e9u<br \/>\nFuma\u00e7a sai por toda a minha mente<br \/>\nMeu cabelo se transformou em cinzas<br \/>\nPelo calor do meu cora\u00e7\u00e3o ardente<br \/>\nParece que meu cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode atender;<br \/>\nN\u00e3o posso fazer uma reuni\u00e3o com minha amada<br \/>\nAt\u00e9 o mar do meu corpo secar<br \/>\n\u00d3, meu Senhor!<br \/>\nQuanto tempo terei que esperar<br \/>\nPara te mostrar meu cora\u00e7\u00e3o ardente<br \/>\nAi\u2026!<\/p>\n<p>__________<br \/>\nIn Spanish<br \/>\nEL BARCO EN LLAMAS<\/p>\n<p>Hab\u00eda quemado mi barco<br \/>\nCuando cruc\u00e9 el mar<br \/>\nEntonces estaba solo<br \/>\nSolo mi sombra lo presenci\u00f3<br \/>\nAhora, el olor a quemado solo yo lo puedo oler<br \/>\nLa marca quemada es visible para aquellos<br \/>\nque tienen chispas en los ojos<br \/>\nllevo el mar y el barco quemado dentro de mi<br \/>\nMi barco estaba ardiendo<br \/>\nAll\u00ed en las arenas de la orilla del mar<br \/>\nDesde entonces con cada marea<br \/>\nMar intenta apagar el fuego y<br \/>\nLava mi barco quemado<br \/>\nIncluso para la marea alta, no es posible hacerlo<br \/>\nMi coraz\u00f3n est\u00e1 ardiendo en la separaci\u00f3n de mi amado<br \/>\nSus dolores son demasiado intensos<br \/>\nMi cobija no puede cubrir apropiadamente mi cuerpo<br \/>\nPara extinguir el fuego<br \/>\nEl mar no es m\u00e1s que mi vasto cuerpo<br \/>\nMis dedos de los pies est\u00e1n tocando el fondo del mar<br \/>\nMi barco es mi coraz\u00f3n interior \u2013 el Sol en el cielo<br \/>\nLos humos salen por toda mi mente<br \/>\nMi cabello se volvi\u00f3 gris ceniza<br \/>\nPor el calor de mi coraz\u00f3n ardiente<br \/>\nParece que mi coraz\u00f3n no puede cumplir;<br \/>\nNo puedo hacer una reuni\u00f3n con mi amado<br \/>\nHasta que el mar de mi cuerpo se seque<br \/>\n\u00a1Oh mi se\u00f1or!<br \/>\nCuanto tendre que esperar<br \/>\nPara mostrarte mi coraz\u00f3n ardiente<br \/>\nOh..!<\/p>\n<p>_________<br \/>\nIn Italiano<br \/>\nLA BARCA IN FUOCO<\/p>\n<p>Avevo bruciato la mia barca<br \/>\nQuando ho attraversato il mare<br \/>\nAllora ero solo<br \/>\nSolo la mia ombra ne fu testimone<br \/>\nOra, la puzza di bruciato solo io posso sentire l&#8217;odore<br \/>\nIl segno bruciato \u00e8 visibile a quelli<br \/>\nChe hanno scintille negli occhi<br \/>\nPorto dentro di me il mare e la barca bruciata<br \/>\nLa mia barca stava bruciando<br \/>\nL\u00e0 sulle sabbie del mare<br \/>\nDa allora con ogni marea<br \/>\nSea tenta di spegnere l&#8217;incendio e<br \/>\nLava la mia barca bruciata<br \/>\nAnche per l&#8217;alta marea, non \u00e8 possibile farlo<br \/>\nIl mio cuore brucia nella separazione dalla mia amata<br \/>\nI suoi morsi sono troppo intensi<br \/>\nLa mia coperta non pu\u00f2 coprire adeguatamente il mio corpo<br \/>\nPer spegnere il fuoco<br \/>\nIl mare non \u00e8 altro che il mio vasto corpo<br \/>\nLe mie dita toccano il fondo del mare<br \/>\nLa mia barca \u00e8 il mio cuore dentro \u2013 il Sole nel cielo<br \/>\nI fumi escono dappertutto nella mia mente<br \/>\nI miei capelli sono diventati grigio cenere<br \/>\nPer il calore del mio cuore ardente<br \/>\nSembra che il mio cuore non possa incontrarsi;<br \/>\nNon posso fare una riunione con la mia amata<br \/>\nFinch\u00e9 il mare del mio corpo non si prosciugher\u00e0<br \/>\nOh, mio \u200b\u200bSignore!<br \/>\nQuanto tempo dovr\u00f2 aspettare<br \/>\nPer mostrarti il \u200b\u200bmio cuore ardente<br \/>\nAh..!<br \/>\n_________<br \/>\nIn \u00c1rabic<br \/>\n\u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642<\/p>\n<p>\u0643\u0646\u062a \u0642\u062f \u0623\u062d\u0631\u0642\u062a \u0642\u0627\u0631\u0628\u064a<br \/>\n\u0639\u0646\u062f\u0645\u0627 \u0639\u0628\u0631\u062a \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631<br \/>\n\u0643\u0646\u062a \u062d\u064a\u0646\u0647\u0627 \u0648\u062d\u062f\u064a<br \/>\n\u0641\u0642\u0637 \u0638\u0644\u064a \u0634\u0647\u062f \u0630\u0644\u0643<br \/>\n\u0627\u0644\u0622\u0646 \u060c \u0641\u0642\u0637 \u0631\u0627\u0626\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0631\u064a\u0642 \u0623\u0633\u062a\u0637\u064a\u0639 \u0623\u0646 \u0623\u0634\u0645\u0647\u0627<br \/>\n\u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642\u0629 \u0645\u0631\u0626\u064a\u0629 \u0644\u0647\u0624\u0644\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0630\u064a\u0646 \u0644\u062f\u064a\u0647\u0645 \u0634\u0631\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064a \u0639\u064a\u0648\u0646\u0647\u0645<br \/>\n\u0623\u062d\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0648 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642 \u0628\u062f\u0627\u062e\u0644\u064a<br \/>\n\u0643\u0627\u0646 \u0642\u0627\u0631\u0628\u064a \u064a\u062d\u062a\u0631\u0642<br \/>\n\u0647\u0646\u0627\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0645\u0627\u0644 \u0634\u0627\u0637\u0626 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631<br \/>\n\u0645\u0646\u0630 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0646 \u0648\u0645\u0639 \u0643\u0644 \u0645\u062f<br \/>\n\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u064a\u062d\u0627\u0648\u0644 \u0623\u062e\u0645\u0627\u062f \u0627\u0644\u062d\u0631\u064a\u0642<br \/>\n\u0648\u063a\u0633\u0644 \u0642\u0627\u0631\u0628\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642<br \/>\n\u062d\u062a\u0649 \u0645\u0639 \u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062f \u060c \u0644\u0645 \u064a\u0643\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0625\u0645\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0642\u064a\u0627\u0645 \u0628\u0630\u0644\u0643<br \/>\n\u0642\u0644\u0628\u064a \u064a\u062d\u062a\u0631\u0642 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0631\u0627\u0642 \u0639\u0646 \u062d\u0628\u064a\u0628\u064a<br \/>\n\u0622\u0644\u0627\u0645\u0647 \u0634\u062f\u064a\u062f\u0629 \u0644\u0644\u063a\u0627\u064a\u0629<br \/>\n\u0628\u0637\u0627\u0646\u064a\u062a\u064a \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062a\u063a\u0637\u064a \u062c\u0633\u062f\u064a \u0628\u0634\u0643\u0644 \u064a\u0624\u062f\u064a<br \/>\n\u0644\u0625\u0637\u0641\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062d\u0631\u064a\u0642<br \/>\n\u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0644\u064a\u0633 \u0633\u0648\u0649 \u062c\u0633\u062f\u064a \u0627\u0644\u0636\u062e\u0645<br \/>\n\u0623\u0635\u0627\u0628\u0639 \u0642\u062f\u0645\u064a \u062a\u0644\u0627\u0645\u0633 \u0642\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631<br \/>\n\u0642\u0627\u0631\u0628\u064a \u0647\u0648 \u0642\u0644\u0628\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u062f\u0627\u062e\u0644 &#8211; \u0627\u0644\u0634\u0645\u0633 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0633\u0645\u0627\u0621<br \/>\n\u0627\u0644\u062f\u062e\u0627\u0646 \u064a\u062e\u0631\u062c \u0645\u0646 \u0639\u0642\u0644\u064a<br \/>\n\u062a\u062d\u0648\u0644 \u0634\u0639\u0631\u064a \u0625\u0644\u0649 \u0631\u0645\u0627\u062f\u064a<br \/>\n\u0645\u0646 \u062d\u0631\u0627\u0631\u0629 \u0642\u0644\u0628\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642<br \/>\n\u064a\u0628\u062f\u0648 \u0623\u0646 \u0642\u0644\u0628\u064a \u0644\u0627 \u064a\u0633\u062a\u0637\u064a\u0639 \u0623\u0646 \u064a\u0644\u062a\u0642\u064a<br \/>\n\u0648\u064a\u0644\u0645 \u0634\u0645\u0644\u0647 \u0645\u0639 \u062d\u0628\u064a\u0628\u0647<br \/>\n\u062d\u062a\u0649 \u064a\u062c\u0641 \u0628\u062d\u0631 \u062c\u0633\u062f\u064a<br \/>\n\u064a\u0627 \u0625\u0644\u0647\u064a!<br \/>\n\u0643\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u0642\u062a \u0633\u0623\u0646\u062a\u0638\u0631<br \/>\n\u0644\u0623\u0631\u064a\u0643 \u0642\u0644\u0628\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0631\u0642<br \/>\n\u0648\u0627\u062d\u0633\u0631\u062a\u0627\u0647\u2026!<\/p>\n<p>_____________<br \/>\nIn Franc\u00eas<br \/>\nLE BATEAU EN FEU<\/p>\n<p>j&#8217;avais br\u00fbl\u00e9 mon bateau<br \/>\nQuand j&#8217;ai travers\u00e9 la mer<br \/>\nj&#8217;\u00e9tais alors seul<br \/>\nSeulement mon ombre en a \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin<br \/>\nMaintenant, la puanteur du br\u00fbl\u00e9 que je peux sentir<br \/>\nLa marque br\u00fbl\u00e9e est visible pour ceux<br \/>\nQui ont des \u00e9tincelles dans les yeux<br \/>\nJe porte en moi la mer et le bateau br\u00fbl\u00e9<br \/>\nMon bateau br\u00fblait<br \/>\nL\u00e0 sur le sable du bord de mer<br \/>\nDepuis lors \u00e0 chaque mar\u00e9e<br \/>\nSea tente d&#8217;\u00e9teindre le feu<br \/>\nEt laver mon bateau br\u00fbl\u00e9<br \/>\nM\u00eame \u00e0 mar\u00e9e haute, ce n&#8217;est pas possible<br \/>\nMon c\u0153ur br\u00fble pour la s\u00e9paration de ma bien-aim\u00e9e<br \/>\nSes affres sont trop intenses<br \/>\nMa couverture ne peut pas couvrir correctement mon corps<br \/>\nPour \u00e9teindre le feu<br \/>\nLa mer n&#8217;est rien d&#8217;autre que mon vaste corps<br \/>\nMes doigts de mon pied touchent le fond de mer<br \/>\nMon bateau est mon c\u0153ur int\u00e9rieur &#8211; le soleil dans le ciel<br \/>\nDes fum\u00e9es sortent de tout mon esprit<br \/>\nMes cheveux sont devenus gris cendre<br \/>\nPar la chaleur de mon coeur br\u00fblant<br \/>\nIl semble que mon c\u0153ur ne puisse pas se rencontrer et retrouver son amant<br \/>\nJusqu&#8217;\u00e0 ce que la mer de mon corps se dess\u00e8che<br \/>\n\u00d4 mon Seigneur !<br \/>\nCombien de temps devrai-je attendre<br \/>\nPour te montrer mon coeur br\u00fblant<br \/>\nAh ..!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>THE BURNING BOAT By poet Perwaiz Chaharyar Translated into Portuguese , Spanish, Italiano, \u00c1rabic and Franc\u00eas by Taghrid Bou Merhi I had burnt my boat When I crossed the sea I was then alone Only my shadow witnessed it Now, the stink of burning only I can smell The burnt mark is visible to those [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":140984,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[47,46,210,40,235],"tags":[],"class_list":["post-140983","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literature","category-cultur","category-new-poetry","category-art","category-mmt"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/140983","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=140983"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/140983\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":140985,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/140983\/revisions\/140985"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/140984"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=140983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=140983"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=140983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}