{"id":141497,"date":"2022-09-16T17:36:16","date_gmt":"2022-09-16T15:36:16","guid":{"rendered":"https:\/\/lilak.refaat.net\/?p=141497"},"modified":"2026-03-20T01:46:16","modified_gmt":"2026-03-20T00:46:16","slug":"poem-by-shakil-kalam-bangladesh-translated-into-arabic-and-portugues-taghrid-bou-merhi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lilakpress.com\/?p=141497","title":{"rendered":"Poem by Shakil Kalam, Bangladesh  Translated into Arabic and Portugu\u00eas: Taghrid Bou Merhi"},"content":{"rendered":"<p>Poem by Shakil Kalam, Bangladesh<br \/>\nTranslated into Arabic and Portugu\u00eas: Taghrid Bou Merhi<\/p>\n<p>Paradise of Love <\/p>\n<p>What do you think about me?<br \/>\nDid I leave you forever!<br \/>\nWhy did you think such an immatured thoughts?<br \/>\nDo you believe me?<br \/>\nCan I even leave you?<br \/>\nIt will be your wrong idea about me,<br \/>\nYou used to have a trust upon me;<br \/>\nNo, Never I could leave you.<br \/>\nBecause  &#8230;&#8230;<br \/>\nFirstly, You are the part of  my spareribs,<br \/>\nSecondly, You are the firefly of mine in the dark night,<br \/>\nAnd the silvery light of the moonlit night. Thirdly, you are the colourful flower and butterfly of my garden of paradise<br \/>\nAs well as You are the elements, imagery, metaphor, rhythm of my creations.<br \/>\nYou are my world&#8230;&#8230;..<br \/>\nAnd the cosmic star of the distant sky.<br \/>\nYou can ensure yourself I was your&#8230; and would be<br \/>\nI love you so much and too much&#8230;.<\/p>\n<p>Portugu\u00eas Version<br \/>\nPara\u00edso do amor<\/p>\n<p>O que voc\u00ea acha sobre mim?<br \/>\nEu te deixei para sempre!<br \/>\nPor que voc\u00ea pensou em tais pensamentos imaturos?<br \/>\nVoc\u00ea acredita em mim?<br \/>\nPosso at\u00e9 deixar voc\u00ea?<br \/>\nSer\u00e1 a sua ideia errada sobre mim,<br \/>\nVoc\u00ea costumava confiar em mim;<br \/>\nN\u00e3o, nunca poderia deixar voc\u00ea.<br \/>\nPorque  &#8230;&#8230;<br \/>\nEm primeiro lugar, voc\u00ea \u00e9 a parte das minhas costelas,<br \/>\nEm segundo lugar, voc\u00ea \u00e9 o meu vaga-lume na noite escura,<br \/>\nE a luz prateada da noite enluarada.<br \/>\nEm terceiro lugar, voc\u00ea \u00e9 a flor colorida e a borboleta do meu jardim do para\u00edso<br \/>\nAssim como Voc\u00ea \u00e9 os elementos, imagens, met\u00e1foras, ritmo de minhas cria\u00e7\u00f5es.<br \/>\nVoc\u00ea \u00e9 meu mundo&#8230;&#8230;..<br \/>\nE a estrela c\u00f3smica do c\u00e9u distante.<br \/>\nVoc\u00ea pode garantir que eu era seu&#8230; e seria<br \/>\nEu te amo muito e demais.<\/p>\n<p>\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a \u0627\u0644\u0634\u0627\u0639\u0631 \u0634\u0627\u0643\u064a\u0644 \u0643\u0644\u0627\u0645 \u060c \u0628\u0646\u063a\u0644\u0627\u062f\u064a\u0634<br \/>\n\u062a\u0631\u062c\u0645\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629: \u062a\u063a\u0631\u064a\u062f \u0628\u0648 \u0645\u0631\u0639\u064a <\/p>\n<p>\u062c\u0640\u0646\u0651\u0640\u0629 \u0627\u0644\u0640\u062d\u0640\u0628<\/p>\n<p>\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064a \u062a\u0638\u0646\u064a\u0646\u0647 \u0628\u064a\u061f<br \/>\n\u0623\u0646\u0651\u0646\u064a \u062a\u0631\u0643\u062a\u0643 \u0644\u0644\u0623\u0628\u062f!<br \/>\n\u0644\u0645\u0627\u0630\u0627 \u0627\u0639\u062a\u0642\u062f\u062a\u0650 \u0645\u062b\u0644 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0643\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0637\u0626\u0629\u061f<br \/>\n\u0623\u0644\u0627 \u062a\u0635\u062f\u0642\u064a\u0646\u064a\u061f<br \/>\n\u0647\u0644 \u064a\u0645\u0643\u0646\u0646\u064a \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0623\u0646 \u0623\u062a\u0631\u0643\u0643\u061f<br \/>\n\u0633\u062a\u0643\u0648\u0646 \u0641\u0643\u0631\u062a\u0643 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0637\u0626\u0629 \u0639\u0646\u064a \u060c<br \/>\n\u0643\u0646\u062a\u0650 \u062a\u062b\u0642\u064a\u0646 \u0628\u064a.<br \/>\n\u0644\u0627 \u060c \u0644\u0646 \u0623\u062a\u0631\u0643\u0643\u0650 \u0623\u0628\u062f\u064b\u0627.<br \/>\n\u0644\u0623\u0646\u0651  &#8230;&#8230;<br \/>\n\u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0651\u0644\u060c \u0623\u0646\u062a\u0650 \u0636\u0644\u0639\u064c \u0645\u0646 \u0636\u0644\u0648\u0639\u064a \u060c<br \/>\n\u0648\u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062b\u0627\u0646\u064a\u060c \u0623\u0646\u062a\u0650 \u064a\u0631\u0627\u0639\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0638\u0644\u0645 \u060c<br \/>\n\u0648\u0636\u0648\u0621 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0645\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0651\u064a.<br \/>\n\u0648\u062b\u0627\u0644\u062b\u064b\u0627 \u060c \u0623\u0646\u062a\u0650 \u0627\u0644\u0632\u0647\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0648\u0651\u0646\u0629 \u0648\u0641\u0631\u0627\u0634\u0629 \u062d\u062f\u064a\u0642\u062a\u064a \u0627\u0644\u062c\u0651\u0646\u0629<br \/>\n\u0645\u062b\u0644\u0643\u0650 \u062a\u0645\u0627\u0645\u064b\u0627 \u0647\u064a \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0648\u0625\u064a\u0642\u0627\u0639 \u0625\u0628\u062f\u0627\u0639\u0627\u062a\u064a.<br \/>\n\u0623\u0646\u062a\u0650 \u0639\u0627\u0644\u0645\u064a&#8230;&#8230;..<br \/>\n\u0648\u0627\u0644\u0646\u0651\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0648\u0646\u064a \u0644\u0644\u0633\u0645\u0627\u0621\u0650 \u0627\u0644\u0628\u0639\u064a\u062f\u0629.<br \/>\n\u064a\u0645\u0643\u0646\u0643 \u0627\u0644\u062a\u0623\u0643\u062f \u0645\u0646 \u0623\u0646\u0651\u0646\u064a \u0643\u0646\u062a\u064f \u0644\u0643\u0650 &#8230; \u0648\u0633\u0623\u0643\u0648\u0646\u064f \u0643\u0630\u0644\u0643<br \/>\n\u0623\u062d\u0628\u0651\u0643\u0650 \u0643\u062b\u064a\u0631\u064b\u0627 \u0648 \u062c\u062f\u064b\u0627 ..<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poem by Shakil Kalam, Bangladesh Translated into Arabic and Portugu\u00eas: Taghrid Bou Merhi Paradise of Love What do you think about me? Did I leave you forever! Why did you think such an immatured thoughts? Do you believe me? Can I even leave you? It will be your wrong idea about me, You used to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":141498,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[210,235],"tags":[],"class_list":["post-141497","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-new-poetry","category-mmt"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/141497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=141497"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/141497\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":141499,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/141497\/revisions\/141499"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/141498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=141497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=141497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lilakpress.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=141497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}