سيرة ذاتية وثلاث قصائد للشاعرة البولندية إيويلينا ماريا بوغاجسكا- جافوركا مترجمة إلى العربية بواسطة الشاعرة والمترجمة اللبنانية تغريد بو مرعي Biography and 3piems by EWELINA MARIA BUGAJSKA-JAVORKA/ Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi Biography of Ewelina Maria Bugajska-Javorka Ewelina…
عن دار فنون مطبوعات محمد دحروج صدرت المجموعة الإبداعية النثرية ” فلسفات على حافة الروح” للكاتبة والشاعرة والمترجمة اللبنانية تغريد بو مرعي قدم للكتاب دراسة شاملة بقلم الناقد الجهبذ والشاعر سيد فاروق
ANOTHER LOVE POEM / poem by Rajashree Mohapatra / Translated into Portuguese by Taghrid Bou Merhi ANOTHER LOVE POEM In deed, I am a lamp misread in a waxed night As the tenebrosity deliquesces I turn to be Infructuous and…
Biography And poem by SUCHISMITA GHOSHAL /Translated into ARABIC by Taghrid Bou Merhi _ SUCHISMITA GHOSHAL Author Suchismita Ghoshal hails from West Bengal, India. At the age of 24, she has been continuously leaving her footprints in the contemporary literary…
ANOTHER LOVE POEM In deed, I am a lamp misread in a waxed night As the tenebrosity deliquesces I turn to be Infructuous and useless. Yet, I feel Your chilled and impregnable perceptions Look for my benign presence ever In…
Biografia e poema de poeta ROSELENA DE FÁTIMA NUNES FAGUNDES traduzidas para Arabe e Inglês pelo poeta e tradutora Taghrid Bou Merhi ROSELENA DE FÁTIMA NUNES FAGUNDES BIOGRAFIA: Nascida em São Gabriel Radicada em Camaçari Licenciada em Pedagogia e pós-graduada…
عين على لغة الأمل في قلب الشتات غوص هادئ بقلم الأديب السوري/ أحمد إسماعيل لنص * وين بدنا نروح؟ * للكاتبة السورية / منى عز الدين Mona Ezildeen ………………….. النص (وين بدنا نروح …؟) شقت صرختها جلباب المخيم المهترئ و…