Views: 11
NOTHING BELONGS TO US
©®Eva Petropoulou Eva Petropoylou Lianou
Translated into Portoguese, Arabic, Italian, Spanish, French by Taghrid Bou Merhi
Nothing belongs to us
We are free
We are the captain of our soul..
Nobody can say this or that and you must execute.
Nobody belongs to us
We are choosing according our feelings
Our thoughts
Our beliefs
Our stomach
The most a person make you laugh
The more u want to be with
We are nobody
We are nothing
More than the butterfly
Than the bee…
We are no creators but small ants
Or cigals
Or wolf
Show respect
Kindness
But no trust
Trust your instinct
Trust your heart
We are nothing more than a fly
We are nothing more than a bird
Laugh to your heart
Love your inner soul
And put your frequency high
Touch the stars
Make a wish
Stay a happy child
1_ INTO PORTUGUESE
Nada nos pertence..
Nós somos livres..
Nós somos o capitão da nossa alma..
Ninguém pode dizer isso ou aquilo e você deve executar..
Ninguém nos pertence..
Estamos escolhendo de acordo com nossos sentimentos
Nossos pensamentos
Nossas crenças
Nosso estômago
O máximo que uma pessoa te faz rir
Quanto mais você quer estar com
Nós não somos ninguém
Não somos nada
Mais que a borboleta
Do que a abelha…
Não somos criadores, mas pequenas formigas
Ou charutos
Ou lobo
Mostrar respeito
Gentileza
Mas sem confiança
Confie no seu instinto
Confie no seu coração
Não somos nada mais do que uma mosca
Não somos nada mais do que um pássaro
Rir para o seu coração
Ame sua alma interior
E coloque sua frequência alta
Toque as estrelas
Faça um desejo
Fique uma criança feliz
2_ INTO ARABIC
لا شيء ينتمي إلينا
نحنُ أحرار
نحن القبطان لأروحنا ..
لا أحدَ يستطيع أنٖ يقول هٰذا أو ذاك
ويجب عليكَ التنفيذ.
لا أحدَ ينتمي إلينا
نحن نختار وفقًا لمشاعرنا
أفكارنا
معتقداتنا
معدتنا
الشخص الذي يضحككَ أكثرَ مِن غيرهِ
تريد أنْ تكونَ معهُ بالأكثر
نحن لا أحد
نحن لا شيء
أكثر مِن الفراشة
أكثر مِن النحلة …
نحن لسنا مبدعين ولٰكنّنا نمل صغير
أو زيز
أو ذئب
أظهر الإحترام
العطف
لٰكن بدون ثقة
ثِقْ بحدسِكَ
ثِقْ بقلبِكَ
نحن لسنا أكثر مِن ذبابةٍ
نحن لسنا أكثر مِن طائرٍ
إضحكْ لقلبكَ
أحِبّ روحكَ الدّاخلية
و اجعلْ حضوركَ عاليًا
المس النّجوم
تمنّى أمنية
أبق طفلًا سعيدًا
3_ INTO ITALIAN
Niente ci appartiene
Siamo liberi
Siamo il capitano della nostra anima..
Nessuno può dire questo o quello e tu devi eseguire.
Nessuno ci appartiene
Scegliamo in base ai nostri sentimenti
I nostri pensieri
Le nostre convinzioni
Il nostro stomaco
Di più una persona ti fa ridere
Più vuoi stare con
Non siamo nessuno
Non siamo niente
Più che farfalla
Più di un’ape…
Non siamo creatori ma piccole formiche
O sigarette
O lupo
Mostra rispetto
Gentilezza
Ma nessuna fiducia
Fidati del tuo istinto
Fidati del tuo cuore
Non siamo altro che una mosca
Non siamo altro che un uccello
Ridi al tuo cuore
Ama la tua anima interiore
E metti la tua frequenza alta
Tocca le stelle
Esprimere un desiderio
Rimani un bambino felice
4_ INTO SPANISH
Nada nos pertenece
Somos libres
Somos el capitán de nuestra alma..
Nadie puede decir esto o aquello y tú debes ejecutar.
Nadie nos pertenece
Estamos eligiendo de acuerdo a nuestros sentimientos.
Nuestros pensamientos
Nuestras creencias
nuestro estomago
Lo más que una persona te hace reír.
Cuanto más quieres estar contigo
No somos nadie
No somos nada
Más que la mariposa
Que la abeja…
No somos creadores sino pequeñas hormigas
O cigarros
O lobo
Muestra respeto
Amabilidad
Pero sin confianza
Confía en tu instinto
Confía en tu corazón
No somos más que una mosca
No somos más que un pájaro.
Reír a tu corazón
Ama tu alma interior
Y pon tu frecuencia alta
Toca las estrellas
Pide un deseo
Sigue siendo un niño feliz
5_ INTO FRENCH
Rien ne nous appartient
Nous sommes libres
Nous sommes le capitaine de notre âme..
Personne ne peut dire ceci ou cela et vous devez exécuter.
Personne ne nous appartient
Nous choisissons selon nos sentiments
Nos pensées
Nos convictions
Notre estomac
Le plus une personne te fait rire
Plus tu veux être avec
Nous ne sommes personne
Nous ne sommes rien
Plus que le papillon
Que l’abeille…
Nous ne sommes pas des créateurs mais de petites fourmis
Ou des cigales
Ou loup
Montrer du respect
Gentillesse
Mais pas de confiance
Faites confiance à votre instinct
Fais confiance à ton coeur
Nous ne sommes rien de plus qu’une mouche
Nous ne sommes rien de plus qu’un oiseau
Riez à votre coeur
Aimez votre âme intérieure
Et mets ta fréquence haute
Touchez les étoiles
Faire un vœu
Reste un enfant heureux
Discussion about this post