Views: 60
سيّدي
ربَّ هذا الفَناءِ المعمّى
سيدي اللا يُسمى
سيدي اللا يُرى
أحاول لو مرةً
أنْ أراك
في مرايا الخيالِ المهشّم
في غربة الروحِ
في الظلِ يتبعني خُلسةً
ويغيبُ إذا ما التفتُ إليه
وفي الريحِ
تعبرني للبعيدِ
فتهتز أغصانُ قلبي
وتذوي رويدا
رويدا
أحاولُ
يا حاضرا لا يغيبُ
ولكنني لا أراه
بقلم عبدالله بيلا
ترجمة إلى البرتغالية: تغريد بو مرعي
Traduzir para Português: Taghrid Bou Merhi
Senhor
Senhor deste pátio cego
Senhor sem nome
Senhor invisível
Eu tento ao menos uma vez
para te ver
Nos espelhos da imaginação despedaçada
Na alienação da alma
Nas sombras que me segue secretamente
E desaparecer se olho para ele
E no vento
atravesse-me bem longe
Os galhos do meu coração tremem
E lentamente desaparecer
Eu tento
Ó presente, nunca perca
Mas eu não o vejo
Discussion about this post