Views: 18
Sleepless Nights by Rita Chugh/ India
Translated into Portuguese, Italian and Árabic by Taghrid Bou Merhi
Waiting for you with tearful heart
Sweet memories are pulling me apart
Missing the days and nights we spent together
I want you to come back and be in your arms forever
Yearning for you, spending many sleepless nights
Tossing and turning in my bed the whole night
Crushing the pillow with great vibrations and might
Crying for you to come and hold me tight.
Without you my nights are all blind
Dark, scary full of heartless rhymes
Counting stars in the sky with moon playing it’s chime
I miss the warmth of your beautiful vibes.
My heart longs for you to come back again
Hold me tight in your arms and stop my pain
Sleepless nights keep haunting me
O my love! Come back and give me peace.
Portuguese Version
Noites sem dormir
Esperando por você com o coração choroso
Doces lembranças estão me separando
Saudades dos dias e noites que passamos juntos
Eu quero que você volte e esteja em seus braços para sempre
Ansiando por você, passando muitas noites sem dormir
Virando na minha cama a noite inteira
Esmagando o travesseiro com grandes vibrações e poder
Chorando para você vir e me abraçar forte.
Sem você minhas noites são todas cegas
Escuro, assustador cheio de rimas sem coração
Contando estrelas no céu com a lua tocando seu carrilhão
Sinto falta do calor de suas belas vibrações.
Meu coração anseia por você voltar novamente
Segure-me forte em seus braços e pare minha dor
Noites sem dormir continuam me assombrando
Ó meu amor! Volte e me dê paz.
Italian Version
Notti insonni
Ti aspetto con il cuore in lacrime
I dolci ricordi mi stanno separando
Mancano i giorni e le notti che abbiamo passato insieme
Voglio che tu torni e sia tra le tue braccia per sempre
Desiderando te, trascorrendo molte notti insonni
Girandomi e rigirandomi nel mio letto tutta la notte
Schiacciare il cuscino con grandi vibrazioni e forza
Piangendo che tu venga a stringermi forte.
Senza di te le mie notti sono tutte cieche
Oscura, spaventosa, piena di rime spietate
Contando le stelle nel cielo con la luna che suona il suo rintocco
Mi manca il calore delle tue belle vibrazioni.
Il mio cuore desidera che tu torni di nuovo
Tienimi stretto tra le tue braccia e ferma il mio dolore
Le notti insonni continuano a perseguitarmi
Oh amore mio! Torna e dammi pace.
Árabic Version
ليالي الأرق
أنتظركَ بقلبٍ دامعٍ
ذكريات جميلة تأخذني على حدة
أشتاق للأيام والليالي التي قضيناها معًا
أريدك أن تعود وأكون بين ذراعيك إلى الأبد
أشتاق لك ، وأقضي العديد من الليالي بلا نوم
أتقلّب على سريري طوال الليل
أسحق الوسادة بالاهتزازات القوية
أبكي لكي تأتي وتحتضنني بقوة .
بدونكَ كلّ لياليّ عمياء
داكنة ، مخيفة مليئة بالقوافي بلا قلب
أعدُّ النجوم في السماء والقمر يعزف رنينًا
افتقد دفء المشاعر الجميلة الخاصة بك.
يتوق قلبي لعودتكَ مرّة أخرى
أمسكني بقوّةٍ بين ذراعيكَ وأوقِفْ ألمي
ليالٍ بلا نومٍ لا تزال تطاردني
يا حبيبي! تعال واعطني السلام.
Discussion about this post