SOL FIGUEIREDO/ ESTRANHO AMOR /Tradução para Arabe: Taghrid Bou Merhi

Share

SOL FIGUEIREDO
ESTRANHO AMOR

Tradução para Arabe: Taghrid Bou Merhi
ترجمة إلى العربية تغربد بو مرعي

És a minha inspiração já certeira,
se a cada verso meu estás presente
e teu nome não sai da minha mente:
És o amor que busquei a vida inteira!…

Vieste assim, tão tempestivamente!…
Na minha vida de sobremaneira,
bagunçando a minha cabeça inteira
do teu jeito, invadiste totalmente!…

Estranhamente até fiquei sem voz
ao olhar-te, também me esqueci de mim!
Não sei se isso tudo é bom ou ruim…

Só sei que ao te beijar, perdi o chão,
na garganta, senti meu coração!
És meu estranho amor, amor atroz!

حبٌّ غريب.!

أنتَ إلهامي الواضح ،
إذْ كنتَ حاضرًا في كلِّ أبياتي
واسمكَ لا يفارقُ خاطري:
أنتَ الحبّ الذي كنتُ أبحثُ عنهُ طوال حياتي! …

جئتَ هٰكذا ، بالتّوفيتِ المناسبِ جدًا! …
في حياتي كلّها،
تعبثُ برأسي كلّه
بطريقتكَ الخاصّة، لقد غزوتَ تمامًا! …

مِن الغرابةِ، أنّني فقدتُ حتّى صوتي
وعندما كنتَ أنظرُ إليكَ، كنتُ أنسى نفسي أيضًا!
لا أعرفُ ما إذا كان هذا كلّه جيدًا أم سيئًا …

أنا أعلمُ فقطْ أنّه عندما قبلتكَ، فقدّتُ توازني ،
في حلقي شعرتَ بقلبي!
أنتَ حبّي الغريب أيّها الحبّ المرعب ا!

اترك ردّاً