Sleepless Nights by Rita Chugh/ India Translated into Portuguese, Italian and Árabic by Taghrid Bou Merhi Waiting for you with...
Read moreMY PEACEFUL SKY BY HONG NGOC CHAU/Vietnam Translated into Arabic, Portuguese and Italian by Taghrid Bou Merhi Her true name...
Read moreياساحرالعينين كيف أسرتني وأنا بحسنِك شاردٌ مذهولُ وبدون أنْ أدري لقد قيدتني وجعلتَ قلبي للقيودِ يميلُ أحببتُ قيدَك لا لأنّي...
Read moreMandate BY Rezauddun Stalin, translated into Portuguese, Árabic, Spanish, Frensh and Italian by Taghrid Bou Merhi Everything material has its...
Read moreالإنشاصية جميلة الجميلات . نظرة - ربما - على مغايرة فى نص لعمنا المبدع / ثروت سليم الشاعر ثروت سليم...
Read more( أقبل ) أقبلْ.. اضرمِ النَّار برمادي استفزَّ نبضي حطِّمْ أسوارَ صومعتي اصرخْ فديتُك... لا تهمسْ بإسمي لا تنادي مزِّق...
Read more((بطعمِ التين )) .. ماكُنتُ أعبَأُ قَبلَ الآنَ بالتينِ وَشَأنُهُ لمْ يَكُنْ بالكادِ يَعنيني . وَما بَحثتُ قَديماً عن فَوائدهِ...
Read moreومضةْ من الأمسِ . ..... .سِل ماشئت....فإن الحقيقةْ مطرزةٌ ٍمن الأرجوانْ مقفلةُ الأبوابْ بالصخر لايجرء على فتحها إلا من ملك...
Read moreفي أزيلال المغربية وفي ندوة علمية دولية كبرى / دكاترة وباحثون ومهتمون يقرّون بأهمية الفنون في تخليق الفرد وبناء مجتمع...
Read moreالإعلامية والصحفية الصغيرة والشاعرة الموهوبة بنت مصر / هنا الغرباوي كتبت/ تغريد بو مرعي بالرغم من صغر سنها إلا أنها...
Read moreجميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY :
refaat