الأحد : 24 / 09 / 2023
  • الركن الاجتماعي
    • حوادث
    • عالم الطفل
    • عالم المرأة
    • من هنا و هناك
    • منوعات
  • الركن العلمي
    • علوم وتكنولوجيا
    • طب وصحة
  • الركن الثقافي
    • ثقافة
    • فنون
  • الركن الأدبي
    • أدب
    • شعر تقليدي
    • شعر حديث
    • ق.ق.ج
ليلك برس  - Lilak Press
  • زهرة الليلك
  • مكتبة الفيديو
  • مكتبة PDF
  • الرئيسية
  • اقتصاد
    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    مباحثات سورية أردنية لتطوير التعاون في قطاعي النفط والكهرباء

    أزمة كهرباء تعصف بـ لبنان …

    تراجع صادرات بريطانيا إلى الاتحاد الأوروبي

  • بحوث ودراسات
    الأخلاق بين الإستبدادية والحرية /الأديب د. أنور ساطع أصفري

    تحديات الإعلام الرقمي والصحافة الإلكترونية في الوطن العربي / بقلم د. أنور ساطع أصفري

    الألزهايمر

    تحليل قصيدة كيف أسلبك لثوان؟ للشاعرة منال بركة بقلم محمود عوينات

    كاتب وكتاب..د. مصطفى محمود: أناشيد الإثم والبراءة بقلم الكاتب محمود محمد زيتون

    وله الحب والشوق في نص الشاعرة تغريد بو مرعي./قد بت في ليل الهوى بقلم: حسين علي الهنداوي / شاعر وناقد

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    The Path to The south  By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    The Path to The south By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    Nature and Scope Of Poetry  Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    Nature and Scope Of Poetry Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

  • رياضة
    أجمل حدث تاريخي

    أجمل حدث تاريخي

    اليوم..لا خيار أمام المحروس إلا الفوز

    المنتخب السوري يواجه لبنان الثلاثاء

    اليوم..الأولمبي السوري يواجه الأردن في نصف نهائي غرب آسيا

    خطأ فني من المحروس وخطأ إداري من الكردغلي سبب خسارة سورية مع كوريا

    ريفالدو: صلاح ضمن الأفضل في العالم

    خسارة المنتخب السوري أمام كوريا الجنوبية

    ميسي يؤكد: لم أرتكب أي خطأ بالانتقال لباريس

    المنتخب السوري الأولمبي يخسر أمام السعودية بهدفين

  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو
No Result
View All Result
ليلك برس  - Lilak Press
  • الرئيسية
  • اقتصاد
    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    مباحثات سورية أردنية لتطوير التعاون في قطاعي النفط والكهرباء

    أزمة كهرباء تعصف بـ لبنان …

    تراجع صادرات بريطانيا إلى الاتحاد الأوروبي

  • بحوث ودراسات
    الأخلاق بين الإستبدادية والحرية /الأديب د. أنور ساطع أصفري

    تحديات الإعلام الرقمي والصحافة الإلكترونية في الوطن العربي / بقلم د. أنور ساطع أصفري

    الألزهايمر

    تحليل قصيدة كيف أسلبك لثوان؟ للشاعرة منال بركة بقلم محمود عوينات

    كاتب وكتاب..د. مصطفى محمود: أناشيد الإثم والبراءة بقلم الكاتب محمود محمد زيتون

    وله الحب والشوق في نص الشاعرة تغريد بو مرعي./قد بت في ليل الهوى بقلم: حسين علي الهنداوي / شاعر وناقد

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    The Path to The south  By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    The Path to The south By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    Nature and Scope Of Poetry  Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    Nature and Scope Of Poetry Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

  • رياضة
    أجمل حدث تاريخي

    أجمل حدث تاريخي

    اليوم..لا خيار أمام المحروس إلا الفوز

    المنتخب السوري يواجه لبنان الثلاثاء

    اليوم..الأولمبي السوري يواجه الأردن في نصف نهائي غرب آسيا

    خطأ فني من المحروس وخطأ إداري من الكردغلي سبب خسارة سورية مع كوريا

    ريفالدو: صلاح ضمن الأفضل في العالم

    خسارة المنتخب السوري أمام كوريا الجنوبية

    ميسي يؤكد: لم أرتكب أي خطأ بالانتقال لباريس

    المنتخب السوري الأولمبي يخسر أمام السعودية بهدفين

  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو
No Result
View All Result
ليلك برس  - Lilak Press
No Result
View All Result
    • زهرة الليلك
    • مكتبة الفيديو
    • مكتبة PDF

جميع الآراء المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي زهرة الليلك

Home News Ticker

شوكولامو / الأديب محمد قباوة

يونيو 14, 2023
in News Ticker, slider, temp, أدب
0
شوكولامو / الأديب محمد قباوة
Share

لأصحاب النفس الطويل في القراءة
تنويه وحكاية تماشياً مع ترند شوكولامو

“”تنويه””
دائما يتهمونني بأنني زيرٌ للنساء وهذه التهمة فيها شييءٌ من الصدق والكثير الكثير من المُبالغة، هناك فرق شاسع بين استلطاف أنثى دعتك لاستلطافها وبين الحبو وراء كل أنثى أياً كانت خَلقًا وخُلقًا و شتان مابين هذا وذاك.
ومن هذا المنطلق كانت علاقتي كثيرة مع النساء فأكثر النساء تميل قلوبهن إلى اللطف والتفاصيل التي يعتني بها الرجل ومع ذلك فمنهن يرغبن بمرافقتي ومنهن من يبتعد بُعد المشرق عن المغرب، ومن يُرافق النساء عليه تعلم فن (الإتيكيت) وتعلم مصطلحات النساء من أسماء المكياج إلى أسماء العصائر العصرية إلى اختيار مفردات باللغة الأجنبية كي يقال عنه رجل عصري (جنتلمان) وأنا تعلمت الكثير من هذه المفردات الدخيلة التي لا أحبذها ولكن اضطررت إلى تعلمها إلّا أن تلك الواقعة التي حصلت معي أكدت لي بأنِّي أحتاج الكثير لأُلمَّ بكلّ المفردات
إليكم ما جرى معي:

“””شوكولامو”””

في إحدى الأيام وأنا أقود سيارتي الخاصة عائدٌ إلى منزلي في ساعةٍ متأخرة من الليل، أي مايقارب الساعة الحادية عشرة، وجدت شابة تقفُ على ناصية الطريق، كانت في عقدها الثالث، جميلة القوام والمُحيّا، كانت البلد أثناءها تعاني من أزمة مواصلات خانقة والركوب في تكاسي الأجرة أمر مُكلف لا يستطيع متوسط الدخل المحدود أن يتجرأ على استقلال التكسي، وأغلب أصحاب السيارات الخاصة كانت تصطحب الناس في طريقها كعمل إنساني.
أومأت لي تلك الشابة بملامحها أن أقف واصطحبها في طريقي، لن أتردد بالوقوف، ركبت بجانبي وألقت عليّ التحية وقبل أن أرد تحيتها رن جوالها وأجابت فوراً :
_(أي روحي وأنا اشتقتلك كتير، ليش ما عم شوفك)
وبينما كانت تتحدث معها جاءها اتصال ودون وداع للمتحدث الأول أغلقت بوجهه وأجابت المتصل الثاني فوراً
_( بعد زمان والله..وينك ياعاطل ليش ما عم شوفك)
وكما الذي قبله أغلقت بوجهه دون وداع وردت على المتصل الجديد:
(أهليييين بشيخ الشباب…والله هلق نزلت من البيت…لحالك ولا معك حدا)
أيضاً أغلقت بوجهه وأجابت المتصل الذي بعده وبقيت هكذا مايقارب الخمس أو ست اتصالات بنفس الطريقة والحديث واللباقة والطرد،
حينها علمت أني وقعت في مصيدة امرأة بائعة هوى وعليّ أن أنقذ نفسي منها كي لا أسمع كلمة لا تليق بي وربما قد يُنجدها كل رجال الأرض إن صرخت، وأنا من الرجال الذين ينفرون من هؤلاء الباعة
التفت فجأة إلي وسألتني
أي أعطتني شيئاً من اهتمامها وقطعت أعمالها واتصالاتها احتراماً وتقديراً لي
_(وين بدك تاخدني)
أجبتها:
_(والله شفتك واقفة على الطريق فقلت لحالي بساعدك وبوصلك بطريقي)
هي:
(يعني ما بدك تدورني )
هنا قررت أنا أقوم بتمثيل دور الموظف الفقير المنتوف حتى أتخلص منها دون أدنى كلمة جارحة فمن المعروف عن تلك الباعة أنهن سليطي اللسان ولا يخشينّ أحد
أجبتها:
(والله بتمنى..بس الظاهر الفقير مالو حظ.. أنا شوفير عند مدير ظالم وقاسي وبخيل..يعني بحاسبني ع الدقيقة وعلى نقطة البنزين)
كأني صدمتها بكلامي فتنهدت بالخيبة قائلة:

(اممممم ليش السيارة مو ألك؟؟)
أنا:
_(منين ياحسرة)
على مايبدو أن بائعة الهوى لا تترجل من السيارة دون أن تستفيد ولو بأقل الأشياء لهذا صدمتني وقالت لي:
_(يعني مابدك تعزمني على شي؟)
فوراً قلت لها:
_(لعيونك أش هالشغلة..ع شو بتحبي أعزمك)
أجابتني
(عزمني على شوكولامو)
أجبتها باستغراب
_(شو هي الشوكولامو)
هي:
_( شوكولامو)
وأنا حقاً لا أعرف الشوكولامو ولم أسمع عنها من قبل رغم معرفتي بأشياء كثيرة، فقلت لها:
_( لك خيت شو هي الشوكولامو)
تقصدت بكلمة (خيت) للتودد وإبعاد الشبهات عني وإبعاد فكرة أني قد أتماشى مع هواءها.
هي:
_( أوف أوف هلق بربك مابتعرف الشوكولامو ولا عم تجدبها؟)
أنا:
_(والله العظيم مابعرفها يابنت الحلال ولابحياتي سمعان عنها)

هنا بدأت أقص عليها قصص الفقراء وعن ضنك عيشي وأن الفقراء لا تعرف الأشياء اللذيذة لكنني مضطر أن أقدمها لها، لهذا سألتها من أين تباع هذه العفريتة التي تسمى شوكولامو، فقامت بإخباري أين تباع، وعلى الفور توجهت إلى محل مثلجات في حي الفرقان يسمى محل الشافي كما وجّهتني، ركنت على جانب الطريق ونزلت إلى المحل وطلبت منه شوكولامو وأنا أنتظر أن أراها بفارغ الصبر حتى أن البائع سألني كيف تريدها فقلت لهُ كما تشاء كي لا أشعر بالحرج أمام الزبائن وهيئتي هيئة رجل عصري ولا يمكن أن يكون جاهل إلى هذا الحد، أخذت تلك العفريتة وذهبت إلى السيارة وقدمتها للشابة الذواقة فوراً قالت لي:
(ليش ماجبت الك ؟)
أجبتها:
_(كل اللي طلع معي من مصاري دوبن كفو حق وحدة)
هنا رق قلبها وشعرت بشيء من الذنب وأنا كممثل بارع أتقنت دور الفقير حتى قامت بوضع لقمة من الشوكولامو بفمي لم تعجبني صراحةً، فليس كل ماهو اسمه أجنبي لذيذ لكنني قلت لها كم هي لذيذة وأثنيت على اختيارها وعندما حاولت أن تضع اللقمة الثانية في فمي رفضت ولما سألتني عن السبب أجبنتها:
_نحن الفقراء لا نحب أن نتعلق بالأشياء اللذيذة خشية الإدمان.

تأثر حالها كثيرا أما أنا بدأت أحسد من يحظى بها وبهذا الجسد الجميل لكثرة أمواله وأن الفقراء أمثالي حتى الشوكولامو حلم بالنسبة لهم..
ولأنها رقيقة القلب قالت لي بنظرة عطف وحنان
بشيءٍ من الإنكسار والصدق..
_(والله العظيم أنا حبيتك وأنت باين عليك إنسان محترم وطيب ولأنك هيك أنا جاهزة أعطيك اللي بدك ياه ببلاش ومابدي منك ولا فرنك)
هنا ضحكت ضحكة في قلبي لو سمعت صوتها لقتلتني
صرخت الآه وقلت بحسرة
_( اااخ ياخيت مو قلتلك نحن الفقراء مالنا قسمة بالشي الطيب اللذيذ..خيتو مابدي شي منك بخاف تعجبني الشغلة وما أقدر من دونها…خيتو هي الشوكولامو من قلبي طالعة وصحتين وألف هنا وأنا بصراحة حبيتها كتير وبس الله رزقني رح اشتري لأولادي منها)
لم أعلم أن العاهرات يملكنّ أيضا قلوب ترق وتحن فعندما نظرت في عينيها لمحتُ دمعًا..فتحت حقيبتها وتناولت بعض من أوراق المال وأقسمت أنَّها لم تنزل من السيارة حتى أخذ تلك الأموال لأشتري لأولادي شوكولامو كما أنها أقسمت أن هذه الأموال حلال خالص من مصدر حلال وليسوا من عملها المشبوه وأنها حصلت عليه مقابل صوتها الذي باعته لأحدى المرشحين، وحقاً لم تنزل من السيارة حتى وضعت المال وغادرت ولمّا قمت بعد المال وجدتهم بقيمة أربعة من الشوكولامو.
مؤسفٌ أن تحنو عليكَ ابنة ليلٍ بينما تقفُ بعرضِ المدينة مُنهكًا لا كُرسيٌ يتحرك من أجلك!

#شوكولامو

اقرأ أيضاً

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ
News Ticker

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن
News Ticker

البُردةُ المحمّديّة / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن
News Ticker

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة
News Ticker

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

سأحمل ريشتي / الشاعر أمين الكيلاني
News Ticker

كنور الشَّمس / الشاعر أمين الكيلاني

Next Post
سرقَة / الشاعر جمال القجة

سرقَة / الشاعر جمال القجة

Discussion about this post

صفحتنا على فيسبوك

آخر ما نشرنا

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ
News Ticker

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ

Read more
النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

البُردةُ المحمّديّة / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

سأحمل ريشتي / الشاعر أمين الكيلاني

كنور الشَّمس / الشاعر أمين الكيلاني

ليلك برس  – Lilak Press

زهرة الليلك - موقع الكتروني متكامل .

No Result
View All Result
  • الرئيسية
  • اقتصاد
  • بحوث ودراسات
  • رياضة
  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو

جميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك@2022
bY:dotcom4host

جميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY : refaat