نبيًٌ والصلاة عليك أهلُ وحبّكَ سجدة بالروح تحلو فليس يليق بالأرحام حزنٌ إذا ذكرَتكَ، بل فرح يحلُّ وما بعد الصلاةِ...
Read moreTHE WAR - Santosh Kumar Pokharel I have heard that war is going on Somewhere far away I didn't know...
Read moreماذا أقول لهُ لو عادَ يكتبني حرفاً رضيّاً على الغفرانِ مُختَصرا ماذا إذا عاد في عينيهِ أغنيةٌ حزينةٌ أحرقتْ في...
Read moreصوتكِ الذي يُرتب سير العشب في الضفاف صوتك الذي يحمل خرير الماء ٳلى أعتاب الشجر اللحن الممزوج بالطفولةِ والمطر لكْنَة...
Read more( A poem ( in Odia Language) and painting by Rajashree Mohapatra, ) *** ମହାଦୀପ ରାଜଶ୍ରୀ ମହାପାତ୍ର ନିଜେ ଜଳିଲେ ଦେଖିହୁଏ...
Read moreمعجزة بعد كلّ خصام يعترفُ لها بحب جديد يكفّرُ عن ذنْبٍ طائش لم يألف طهرَ العهود ويقفلُ باب الرّحيل بالورد...
Read more" WINTER MORNING" ©® RITA CHUGH / India Translated into Portuguese and Spanish by TAGHRID BOU MERHI Winter morning is...
Read moreTradução para Inglês e Arabe : Taghrid Bou Merhi LEILA ARAUJO PEREIRA Nascida em 15/10/1975. Brasileira e soteropolitana. Licenciada em...
Read more64_ SULAIMAN MAHMOUD RASEL Poet Sulaiman Mahmud Rasel is a promising name in Bengali literature. He was born in Rajapur...
Read moreشكرا لأنّكِ بلَّلْتي وَهَسَي قَيحا شكرا لأنكِ تذرينَ على ألمي رذاذ البؤس تفوحُ طينتي خجلا إحْمرَّتْ أطرافُ أظافري فكيف لي...
Read moreجميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY :
refaat