الشاعرة مريم كدر: تعزف،، ليل القناديل،، بقلم الكاتب الإعلامي سعدالله بركات مري #...
Read moreقلادة بقلم الشاعر فرحان الخطيب ترجمة إلى الإيطالية: تغريد بو مرعي عندما ... لاتضحكُ الأشياء ُحولي . . ذاكَ يعني...
Read more( السماء الثامنة ) شعر بقلم صالح الهنيدي / السعودية ترجمة إلى الإيطالية:تغريد بو مرعي سأرحل نحو المدار البعيد وأترك...
Read moreإيلان الكردي بقلم عبد الحكم العلامي ترجمة إلى البرتغالية: تغريد بو مرعي ............... كنت أتمنى أن يجد (إيلان) مكانا ما...
Read moreما بقلبي .. بقلم فاديا عريج ترجمة إلى البرتغالية: تغريد بو مرعي ما لقلبي… يُلقـيكَ في دَربي الكسير حرفاً يُغَرّدُ...
Read moreLiving in a Nativity Shikdar Mohammed Kibriah, Bangladesh Translated into Arabic, Spanish, Portuguese, Italian and French By Taghrid Bou Merhi...
Read moreSultan Muhammad Razzak শরাবীঃ Translated into Spanish, Arabic, Português and Italian by Taghrid Bou Merhi তুমি কেন বল প্রিয়তমা সাকী,...
Read moreYesterday You Were There... Rajashree Mohapatra / India Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi Yesterday , you were there,...
Read moreDIVINE SPARKS IN LOVE Kalipada Ghosh/ India Translated into Arabic, Português and Italian by Taghrid Bou Merhi The celestial Void...
Read moreBicycle Muhamed Farhaan I pedal, My most valuable medal! Wheels kiss the road, Its therapy mode. Ringing the bell in...
Read moreجميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY :
refaat