Views: 5
Bicycle
Muhamed Farhaan
I pedal,
My most valuable medal!
Wheels kiss the road,
Its therapy mode.
Ringing the bell in a soft tone
My comfort zone.
Going through the breeze with dusty grains,
Or through the silence of the rusty lanes.
Yes, feel like I own road,
Yes it’s therapy mode.
I need no petrol,
I am always on the roll.
Yes, a unique soul.
Up the bridges ,down the subway,
No matter,
Skies are blue or grey.
I pedal,
My most valuable medal,
Wheels kiss the road,
Its therapy mode.
Sunday mornings feeding you oil with utmost care
A day without you, rare!!
Yes, I pedal
My most valuable medal
Wheels kiss the road
Its therapy mode
________
Portuguese Version
Bicicleta
Eu pedalo minha medalha mais valiosa!
Rodas beijam a estrada,
É seu modo de terapia.
Tocar a campainha em um tom suave minha zona de conforto.
Passando pela brisa com grãos empoeirados,
Ou pelo silêncio das vielas enferrujadas.
Sim, sinto que sou dono da estrada,
Sim, é o modo de terapia.
Eu não preciso de gasolina,
Estou sempre no rolo.
Sim, uma alma única.
Subindo as pontes, descendo o metrô,
Não importa,
O céu é azul ou cinza.
Eu pedalo minha medalha mais valiosa,
Rodas beijam a estrada,
É seu modo de terapia.
Manhãs de domingo alimentando você com óleo com o máximo cuidado
Um dia sem você, raro!!
Sim, eu pedalo minha medalha mais valiosa
Rodas beijam a estrada
É seu modo de terapia
___________________________
Italian Version
Bicicletta
io pedalo,
La mia medaglia più preziosa!
Le ruote baciano la strada,
La sua modalità terapeutica.
Suonando il campanello a bassa voce,
La mia zona di comfort.
Passando attraverso la brezza con granelli polverosi,
O attraverso il silenzio dei vicoli arrugginiti.
Sì, mi sento come se fossi il proprietario della strada,
Sì, è la modalità terapia.
non ho bisogno di benzina,
Sono sempre in movimento.
Sì, un’anima unica.
Sui ponti, giù per la metropolitana,
Non importa,
I cieli sono blu o grigi.
io pedalo,
La mia medaglia più preziosa,
Le ruote baciano la strada,
La sua modalità terapeutica.
La domenica mattina ti nutre d’olio,
Con la massima cura
Un giorno senza di te, raro!!
Sì, io pedalo
La mia medaglia più preziosa
Le ruote baciano la strada
La sua modalità terapeutica
________________________
Árabic Version
دراجة هوائية
أركب ،
ميداليتي الأكثر قيمة!
العجلات تقبّل الطريق ،
طريقتها العلاجية.
قرع الجرس بصوت منخفض ،
هو منطقة الراحة الخاصة بي.
يمر عبر النسيم مع حُبيبات متربة ،
أو من خلال صمت الأزقة الصدئة.
نعم أشعر أنني صاحب الشارع ،
نعم ، إنه وضع العلاج.
لا أحتاج البنزين ،
أنا دائمًا في حالة حركة.
نعم ، روح فريدة.
على الجسور ، أسفل مترو الأنفاق ،
لا يهم إذا كانت السماء زرقاء أو رمادية.
أمتطي
ميداليتي الأكثر قيمة ،
العجلات تقبّل الطريق ،
طريقتها العلاجية.
صباح الأحد أغذيها بالزيت ،
بعناية فائقة
يوم بدونك نادر جدًا !!
نعم ، أنا أمتطي
ميداليتي الأكثر قيمة
العجلات تقبّل الطريق
طريقتها العلاجية
Discussion about this post