Mandate BY Rezauddun Stalin, translated into Portuguese, Árabic, Spanish, Frensh and Italian by Taghrid Bou Merhi Everything material has its...
Read moreالإعلامية والصحفية الصغيرة والشاعرة الموهوبة بنت مصر / هنا الغرباوي كتبت/ تغريد بو مرعي بالرغم من صغر سنها إلا أنها...
Read more"True Courage" BY Shahid Abbas and Elizabeth Esguerra Castillo Elizabeth: Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi What does it...
Read moreWhen Spring is in a fluster. By Natalie Bisso Translated into Arabic, Spanish, portuguese, italian and French by Taghrid Bou...
Read moreTHE BURNING BOAT By poet Perwaiz Chaharyar Translated into Portuguese , Spanish, Italiano, Árabic and Francês by Taghrid Bou Merhi...
Read moreفي الذِّكرى الثَّالثةِ للرَّحيل /القامشلي ٢٠١٩/٦/٣ رسالةٌ إلى يوسف حبيبي يوسف: أنا منذُ عيدِ الأمِّ، أجاهدُ في ساحاتِ الصَّبرِ، كي...
Read moreاشْتَقْت . . . . . . . . . وَنَار الشَّوْق تَحَرَّق أضلعي قَلْبِي يُنْزَف دَمًا جَمْرِ جَهَنَّمَ دَمْعٌ...
Read moreالبحري المصطفى ******* سأؤدي عنك للنادل هذه الكأسَ الأخيرة كي نُكمِل الحكاية قبل أن يغلق المقهى بابه الأخير بعد منتصف...
Read moreقصيدة وماذا بقي .. 06 - 05 - 2022 / أحمد نفاع - المغرب -------- -------- بَكَوا في أول الأمر...
Read moreموت مع وقف التنفيذ أبغض الشلل ما يجتاح الروح يضرب مفاصلها في العمق أطرافها تصبح هلامية تعجز عن الركض... عن...
Read moreجميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY :
refaat