الأحد : 24 / 09 / 2023
  • الركن الاجتماعي
    • حوادث
    • عالم الطفل
    • عالم المرأة
    • من هنا و هناك
    • منوعات
  • الركن العلمي
    • علوم وتكنولوجيا
    • طب وصحة
  • الركن الثقافي
    • ثقافة
    • فنون
  • الركن الأدبي
    • أدب
    • شعر تقليدي
    • شعر حديث
    • ق.ق.ج
ليلك برس  - Lilak Press
  • زهرة الليلك
  • مكتبة الفيديو
  • مكتبة PDF
  • الرئيسية
  • اقتصاد
    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    مباحثات سورية أردنية لتطوير التعاون في قطاعي النفط والكهرباء

    أزمة كهرباء تعصف بـ لبنان …

    تراجع صادرات بريطانيا إلى الاتحاد الأوروبي

  • بحوث ودراسات
    الأخلاق بين الإستبدادية والحرية /الأديب د. أنور ساطع أصفري

    تحديات الإعلام الرقمي والصحافة الإلكترونية في الوطن العربي / بقلم د. أنور ساطع أصفري

    الألزهايمر

    تحليل قصيدة كيف أسلبك لثوان؟ للشاعرة منال بركة بقلم محمود عوينات

    كاتب وكتاب..د. مصطفى محمود: أناشيد الإثم والبراءة بقلم الكاتب محمود محمد زيتون

    وله الحب والشوق في نص الشاعرة تغريد بو مرعي./قد بت في ليل الهوى بقلم: حسين علي الهنداوي / شاعر وناقد

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    The Path to The south  By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    The Path to The south By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    Nature and Scope Of Poetry  Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    Nature and Scope Of Poetry Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

  • رياضة
    أجمل حدث تاريخي

    أجمل حدث تاريخي

    اليوم..لا خيار أمام المحروس إلا الفوز

    المنتخب السوري يواجه لبنان الثلاثاء

    اليوم..الأولمبي السوري يواجه الأردن في نصف نهائي غرب آسيا

    خطأ فني من المحروس وخطأ إداري من الكردغلي سبب خسارة سورية مع كوريا

    ريفالدو: صلاح ضمن الأفضل في العالم

    خسارة المنتخب السوري أمام كوريا الجنوبية

    ميسي يؤكد: لم أرتكب أي خطأ بالانتقال لباريس

    المنتخب السوري الأولمبي يخسر أمام السعودية بهدفين

  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو
No Result
View All Result
ليلك برس  - Lilak Press
  • الرئيسية
  • اقتصاد
    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    وزير الزراعة الفلسطيني ومدير عام أكساد يبحثان سبل التعاون

    مباحثات سورية أردنية لتطوير التعاون في قطاعي النفط والكهرباء

    أزمة كهرباء تعصف بـ لبنان …

    تراجع صادرات بريطانيا إلى الاتحاد الأوروبي

  • بحوث ودراسات
    الأخلاق بين الإستبدادية والحرية /الأديب د. أنور ساطع أصفري

    تحديات الإعلام الرقمي والصحافة الإلكترونية في الوطن العربي / بقلم د. أنور ساطع أصفري

    الألزهايمر

    تحليل قصيدة كيف أسلبك لثوان؟ للشاعرة منال بركة بقلم محمود عوينات

    كاتب وكتاب..د. مصطفى محمود: أناشيد الإثم والبراءة بقلم الكاتب محمود محمد زيتون

    وله الحب والشوق في نص الشاعرة تغريد بو مرعي./قد بت في ليل الهوى بقلم: حسين علي الهنداوي / شاعر وناقد

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    قراءة نقدية في قصيدة “رسالة حب” للشاعر ثروت سليم بقلم : ابن المحروسة محمد أبو اليزيد صالح

    The Path to The south  By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    The Path to The south By Alexandre Kabishev Translated into Arabic by Taghrid Bou Merhi الذهاب إلى الجنوب

    Nature and Scope Of Poetry  Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    Nature and Scope Of Poetry Shikdar Mohammed Kibriah / Banegladesh Translated by Taghrid Bou Merhi/lebanon/ Brasil

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

    قراءة تحليلية بقلم أ. سامية خليفة / لبنان لنص نثري بعنوان:وحيداً على حافّةِ الليلِ للشاعرة تغريد بو مرعي.

  • رياضة
    أجمل حدث تاريخي

    أجمل حدث تاريخي

    اليوم..لا خيار أمام المحروس إلا الفوز

    المنتخب السوري يواجه لبنان الثلاثاء

    اليوم..الأولمبي السوري يواجه الأردن في نصف نهائي غرب آسيا

    خطأ فني من المحروس وخطأ إداري من الكردغلي سبب خسارة سورية مع كوريا

    ريفالدو: صلاح ضمن الأفضل في العالم

    خسارة المنتخب السوري أمام كوريا الجنوبية

    ميسي يؤكد: لم أرتكب أي خطأ بالانتقال لباريس

    المنتخب السوري الأولمبي يخسر أمام السعودية بهدفين

  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو
No Result
View All Result
ليلك برس  - Lilak Press
No Result
View All Result
    • زهرة الليلك
    • مكتبة الفيديو
    • مكتبة PDF

جميع الآراء المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي زهرة الليلك

Home News Ticker

لغتنا الجميلة / الشاعر أ. خالد خبازة

يونيو 7, 2023
in News Ticker, slider, temp, أدب
0
لغتنا الجميلة / الشاعر أ. خالد خبازة
Share

لغتنا الجميلة
في ما يجوز للشاعر
تحدثنا في بحث سابق عما لا يجوز للشاعر استعماله
و اليوم نبحث عما يجوز له
أجاز الشعراء للشاعر بعض الجوازت للضرورة ..
و لا بد من القول ..
ان ابتعاد الشاعر عنها هو أجدى و أحسن .. ما لم تكن هناك ضرورة ملحة .
و مما يجوز للشاعر المولد ارتكابه من الضرورة في شعره ،
أن يصرف ما لا ينصرف .. لأن أصل الأسماء كلها الصرف ، و انما طرأت عليها علل منعتها منه .. فاذا صرف الشاعر مالا ينصرف ، فقد رده الى اصله .
قال الشاعر:
لم تتلفع بفضل مئزرها … دعدٌ ، و لم تُغْذَ دعدُ بالعلب
العلب : جمع علبة ، و هي قدح من خشب ضخم يحلب فيه .. فصرف دعدا ، و ترك الصرف في بيت واحد .
أما أن يأتي الشاعر الى ما ينصرف ، فيترك صرفه .. فلا يجوز.. لأنه اخراج الشيء عن اصله ،.
و اخراج الأشياء عن اصولها يفسد مقاييس الكلام فيها .
و احتج الأخفش على جواز ذلك ،
بقول العباس بن مرداس السلمي :
فما كان حصن و لا حابس … يفوقان مرداس في مجمعِ
فترك صرف مرداس ، و هو اسم منصرف .
و قال بعضهم :
هذا لا يقاس عليه .
و مما يجوز للشاعر المولد استعماله ضرورة ،
قصر الممدود .
و لا يجوز له مد المقصور .. لأنه خروج على الأصل .
و أما قصر الممدود ، فهو رد الشيء الى اصله .
قال الشاعر :
بكت عيني و حق لها بكاها … و ما يغني البكاء و لا العويل
فقصر البكاء و مدّه في بيت و احد .
و مما لا يجوز الاحتجاج به في مد المقصور .. لأنه على غير أصل الوضع الذي اتفق العلماء عليه .
قول الفرزدق :
أبا حاضرٍ .. من يزنِ يظهر زناؤه …ومن يشرب الخرطوم يصبح مسكّرا
فمد الزنى .
و هو ممدود في لغة أهل نجد .
و القصر فيه لأهل الحجاز .. وهي لغة القرآن .. و عليها الاعتماد ،
و علة من مدَّ الزنى .. انه جعله فعلا من اثنين
كقولك :
راميته رماء ، و زانيته زناء .
و من قصره ذهب الى أن الفعل من أحدهما ، .
و في الجملة ، فانه منقول مقول لا يقاس غيره عليه . و يكتب الزنى بالقصر بالياء ، لأنه من زنى يزني ،
فأما قول الآخر :
سيغنيني الذي أغناك عني … فلا فقر يدوم و لا غناء
فالرواية الصحيحة ، أن يكون أوله مفتوحا ، لأن معنى الغِنى و الغَناء واحد بفتح حرف الغين .
و الشاعر اذا اضطر الى مد المقصور ، غيّر أوله ووجهه ، الى ما يجوز استعماله . كقول الراجز :
و المرء يبليه بَلاء السربال … كر الليالي و انتقال الأحوال
فلما فتح الباء من البلى ، ساغ له المد ،
و مثل هذا كثير .
و يجوز للشاعر الاجتزاء بالضمة عن الواو ضرورة
كقول الشاعر ( العجير السلولي) و يقال انها لـ ( المخلب الهلالي ) :
فبيناهُ يشري رحله ، قال قائل … لمن جمل رِخوُ الملاط ذلولُ
كان الأصل .. فبينا هو ،
فلما اجتزأ بالضمة ، حذف الواو .
و يجوز للشاعر المولد ،
أن يرد المنقوص الى أصله في الاعراب ضرورة
سيغنين الذي أغناك عني … فلا فقر يدوم و لا غناء
فالرواية الصحيحة ، أن يكون أوله مفتوحا ، لأن معنى الغِنى و الغَناء واحد بفتح حرف الغين .
و الشاعر اذا اضطر الى مد المقصور ، غيّر أوله ووجهه ، الى ما يجوز استعماله . كقول الراجز :
و المرء يبليه بَلاء السربال … كر الليالي و انتقال الأحوال
فلما فتح الباء من البلى ، ساغ له المد ،
و مثل هذا كثير .
و يجوز للشاعر الاجتزاء بالضمة عن الواو ضرورة
كقول الشاعر ( العجير السلولي) و يقال انها لـ ( المخلب الهلالي ) :
فبيناهُ يشري رحله ، قال قائل … لمن جمل رِخوُ الملاط ذلولُ
كان الأصل ،
فبينا هو ،
فلما اجتزأ بالضمة ، حذف الواو .
و يجوز للشاعر المولد ،
أن يرد المنقوص الى أصله في الاعراب ضرورة ،
فيضم الياء في الرفع ، و يكسرها في الجر ، كما تفتح في النصب ،
لأن الضمة و الكسرة منويتان مقدرتان في الياء و ان سقطتا ،
فيقول
في قاض في حال الرفع ” قاضيٌ ” و في حال الجر ” قاضيٍ ” غير مهموز ، و كذلك في جواري و غواني .
قال الشاعر ” أبو خراش الهذلي ” :
تراه و قد فات الرماة كأنه … أمام الكلاب مصغيُ الخد أصلمُ
فضم ياء مصغ .
و قال عبيد الله بن قيس الرقيات :
لا بارك الله في الغوانيِّ …هل يصبحن الا لهن مطّلبُ
فكسر الياء في الغواني ، و قال الآخر :
ما ان رأيت و لا أرى في مدتي كجواريٍ يلعبن في الصحراء
في جمع الاثنين و الواحد
يجوز كما قلنا الجمع في المثنى و المفرد
قال تبارك و تعالى
” فان كان له اخوة ، فلأمه السدس ”
يريد أخوين فصاعدا .
و قوله
” ان الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون ”
و انما ناداه رجل من بني تميم ،
و قوله
” و ألقى الألواح ”
و انما هما لوحان .
و قال الشاعر :
لو الرجاء لأمر ليس يعلمه … خلق سواك لما ذلت لكم عنقي
و مثل هذا كثير في الشعر القديم و المحدث .
أما قولهم في افراد الجمع فهو أقل مما تم ذكره .
و كذلك في افراد الاثنين .
فمن ذلك قول الله تعالى :
” ثم يخرجكم طفلا ” .
و قوله
” فاتياه فقولا انا رسول رب العالمين ”
و قوله
“فما منكم من أحد عنه عاجزون ”
و قال جرير :
هذي الأرامل قد قضيت حاجتها … فمن لحاجة هذا الأرمل الذكر
ولم يقل .. حاجتهن
و قال آخر :
و كأن بالعينين حب قرنفل … أو فلفل كحلت به فانهلّتِ
و لم يقل :
فانهلتا ،
و قال مسلم بن الوليد :
ألا أنف الكواعب عن وصالي … غداة بدا لها شيب القذال ِ
و قال جرير :
و قلنا للنساء بها أقيمي .
في تذكير المؤنث و تأنيث المذكر
سوغ الشعراء تذكيرهم المؤنث في اشعارهم .
أوالعكس .. كما أن ذلك موجود في اشعار المحدثين في أيامنا .
قال مالك بن أسماء بن خارجة الفزاري في شعره الذي أوله :
حيث تسقي شرابنا و تغنى … حبذا ليلينـــــا بتــــــل بَوَنّا
و مـــررنا بنسوة عطرات … و سماع و قــرقف فنزلنـــا
ما لهم لا يبــارك الله فيهم … حيث يسألن منحنا ما فعلنا
و قال آخر ، و قد استشهد به سيبويه في كتابه :
فلا ديمة وجقت وَدقها … و لا أرض أبقل ابقالَها
فذكر الأرض .. و لم يقل : أبقلت
و قال نُصيب :
ان السماحة و المروءة ضُمِّنا … قبرا بمرو على الطريق الواضح
و قالت أعرابية :
قـــــامت تبكّيه على قبره … من لي من بعدك ياعامر
تركتني في الدار وحشية … قد ذل من ليس له ناصر
و قال أبو نواس :
كمَنَ الشنآن فيه لنا … ككمون النار في حَجْرهِ
و حجره تعود للنار و لم يقل .. حجرها
*****
خالد ع . خبازة
اللاذقية
منقول من عدد من كتب التراث

اقرأ أيضاً

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ
News Ticker

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن
News Ticker

البُردةُ المحمّديّة / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن
News Ticker

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة
News Ticker

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

سأحمل ريشتي / الشاعر أمين الكيلاني
News Ticker

كنور الشَّمس / الشاعر أمين الكيلاني

Next Post
صدر عن دار اسكرايب بالتعاون مع ملتقى الشعراء العرب فضاءات اللفظ والمعنى للأديب ناصر رمضان عبد الحميد

صدر عن دار اسكرايب بالتعاون مع ملتقى الشعراء العرب فضاءات اللفظ والمعنى للأديب ناصر رمضان عبد الحميد

Discussion about this post

صفحتنا على فيسبوك

آخر ما نشرنا

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ
News Ticker

مــتى يَصْحو الضميرُ ويستفيقُ

Read more
النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

البُردةُ المحمّديّة / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

النصوص الأدبية / الشاعرة د. أحلام الحسن

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

السيرة الذاتية للأستاذة / انتصارأبو ريشة

سأحمل ريشتي / الشاعر أمين الكيلاني

كنور الشَّمس / الشاعر أمين الكيلاني

ليلك برس  – Lilak Press

زهرة الليلك - موقع الكتروني متكامل .

No Result
View All Result
  • الرئيسية
  • اقتصاد
  • بحوث ودراسات
  • رياضة
  • أخبار هولندا والعالم
  • أخبار الفن
  • الإدارة
  • المزيد
    • ابراج
    • كتب PDF متنوعة
    • مجلة زهرة الليلك
    • مجلة الفن التشكيلي
    • الاتحاد الدولي للكتاب العرب
    • ملتقى مداد الثقافي
    • مكتبة الفيديو

جميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك@2022
bY:dotcom4host

جميع الحقوق محفوظة لموقع زهرة الليلك @2022
BY : refaat